第532章 这是割草游戏?(三更)[1/2]

《全能游戏设计师》转载请注明来源:笔下文学网bxwxw.org

去÷小?說→網』♂去÷小?說→網』,

这次的《黑暗之魂》采用的是中、英文配音,然后游戏内集成多语言版本。

说起来挺奇怪,在前世《黑暗之魂》明明是日厂的作品,却根本没有日文配音。

当然,这件事情的原因其实挺简单的,因为宫崎英高个人非常喜欢欧美中世纪的游戏,反而对一些日式传统养老型宅男游戏非常厌恶,所以在研发《恶魔之魂》的时候,游戏的全部细节就都在向美式rpg靠拢。

也就是说魂系列出生的时候,骨子里就是一款为欧美玩家服务的游戏,根本就不太想搭理泥轰玩家。

也确实,《恶魔之魂》发售之初,在泥轰地区的销售堪称惨淡,宫崎英高也是费尽周折之后才让《恶魔之魂》在欧美地区上市,结果备受好评,销量喜人。

之后宫崎英高推出《黑暗之魂1》,并以极高的素质毁天灭地,在欧美创造了无数的话题,被欧美玩家们吹上天。

而宫崎老贼当时的想法肯定也是:这才是《黑暗之魂》的正常反响,泥轰玩家你们吃屎去吧,还要个毛线的日语配音?

当然,后来的《血缘》因为是与索尼合作,所以出了日文配音,回到亲儿子《黑魂3》这里,就又懒得搞日文配音了……

当然,陈陌没有这种想法,对于国内玩家也并没有任何的不满,所以理所当然地出了中文配音。

对于陈陌而言,出不出中文配音其实区别不大,因为《黑暗之魂》面向的是喜欢西幻题材又热衷受苦的硬核玩家,这些玩家不会太在乎游戏有没有中文配音。

不过,反正也没什么工作量,无非就是多请几个声优,所以陈陌还是把中文配音也做了。

别说,这里面的台词用中文念出来也还挺带感的,并没有翻译腔。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!