这首歌的原版是【国际歌】。
是国际共产主义运动中最著名的一首歌。
由皮埃尔狄盖特于1888年作曲,原文的歌词由欧仁鲍狄埃在1871年所作。这首无产阶级战歌很快被翻译成世界上的许多种语言,是国际共产主义运动中最著名的一首歌。
热情讴歌了巴黎公社战士崇高的共产主义理想和英勇不屈的革命气概。向资本主义宣战,充分表现了革命无产阶级不屈的豪迈气魄,这首歌曲在世界范围内流传极广。
它曾是第一国际和第二国际的会歌,20年代,速联以【国际歌】为国歌。
1920年华夏首次出现由瞿秋白译成中文的【国际歌】。
1923年由萧三在莫斯科根据俄文转译、由陈乔年配歌的【国际歌】开始在华夏传唱。1962年译文重新加以修订。
【国际歌】也是华夏共产不成文的党歌。
不过这首歌,给唐青宇无耻的改动了,变成了【华夏之歌】!
然而,整个歌曲意境也变了,满篇的华夏民族的崛起,向世界的呐喊声。
这是向整个世界宣战!
豪迈之极!
战士们歌声越来越响亮,唐叶眯着一双眼睛,非常享受着这首歌,其实这首歌的韵律他早就听出来了,好像是那些红色的人经常唱的。
然而这首歌却被改了,而且改得是相当的好。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
小说推荐:【181小说网】《重生在电影的世界》《开局废了四合院,扛着猎枪去下乡》《葬仙棺》《谍战之王:这个卧底有危险提示》【989小说网】《巫界征途》《明末钢铁大亨》《灵能者不死于枪火》《秦吏》
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!